Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tục [Truyện,Truyền] Đăng Lục [續傳燈錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (8.176 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Vĩnh Lạc (PDF, 0.65 MB)
Tormalized Version
T51n2077_p0499c17║
T51n2077_p0499c18║
T51n2077_p0499c19║ 續傳燈錄卷第六
T51n2077_p0499c20║
T51n2077_p0499c21║ 大鑑下第十一 世
T51n2077_p0499c22║ 大陽玄禪師法嗣
T51n2077_p0499c23║ 舒州投子山義青禪師青社。李氏子。七齡頴
T51n2077_p0499c24║ 異。往妙相寺出家。試經得度。習百法論。未幾
T51n2077_p0499c25║ 歎曰。三祇途遠自困何 益。乃入 洛聽華嚴義
T51n2077_p0499c26║ 若貫珠。嘗讀諸林菩薩偈。至即心自性。猛省
T51n2077_p0499c27║ 曰。法離文字寧可講乎。即棄遊宗席。時圓
T51n2077_p0499c28║ 鑑禪師居會聖巖。一 夕夢畜青色鷹為吉徵。
T51n2077_p0499c29║ 屆旦師來。鑑禮延之 。令看外道問佛不問有
T51n2077_p0500a01║ 言不問無言因緣。經三載。一 日問曰。汝記得
T51n2077_p0500a02║ 話頭麼試舉看。師擬對。鑑掩其口。師了 然開
T51n2077_p0500a03║ 悟遂禮拜。鑑曰。汝妙悟玄機邪。師曰。設有也
T51n2077_p0500a04║ 須吐却。時資侍 者在傍曰。青華嚴今日如病
T51n2077_p0500a05║ 得汗。師回顧曰。合取狗口。若更忉忉我即便
T51n2077_p0500a06║ 嘔。自此復經三年。鑑時出洞下宗旨示之 。悉
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 36 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.176 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.142.83.70 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập